Пивной культ

Всё о пиве и пивной культуре

Fill with mingled cream and amber,
    I will drain that glass again.
Such hilarious visions clamber
    Through the chamber of my brain —
Quaintest thoughts — queerest fancies
    Come to life and fade away;
What care I how time advances?
    I am drinking ale today.

Edgar Allan Poe, 10.07.1948

Это стихотворение «Строчки об эле» ( Lines on Ale) было приписано Эдгару Аллану По американским профессором, литературоведом Томасом Олливом Мабботтом (Thomas Ollive Mabbott 06.06.1898 – 15.05.1968 г.) в 1939 году, а затем вновь в 1969 году. Утверждается, что оригинал рукописи якобы висел в течение многих лет на стене трактира «Вашингтон» («Washington Tavern») городка Лоуэлл (Lowell), штат Массачусетс. Правда, его видели в последний раз только 1892 году. Стих был воспроизведён по памяти бывшим барменом в 1939 году. Хотя происхождение строк весьма сомнительное, отнесение их к перу Аллана По имеет определенный смысл и никем никогда серьезно не оспаривалось.


Почему я вспомнил об этом стихотворении?
- А не испить ли нам сегодня пива? – прозвучал внезапно призыв второй половины за ужином, на который последовала рефлекторная реакция. С заветной полки на кухонный стол перекочевала одна из последних бутылочек, привезённых из Мексики. Это был браун-эль с названием «Poe» от миниатюрной пивоварни «Cervecería Pública Condesa» из Мехико. Вообще-то это пивоварня-бар, располагающийся в районе Ипподрома. И, пожалуй, это всё, что мы знаем о ней.  Само пиво было куплено в пивном бутике «El Deposito».
Сайт, указанный, на этикетке не существует, однако строчки стиха, приведённые мной в начале здесь зримо присутствуют.


Что означает понятие «американский браун-эль»? Нет какого-то чёткого критерия по содержанию алкоголя. Как говорится, от 4,0-ёх и выше. Многие версии изобилуют такими добавками, как орехи и кофе. В моём сорте кофе определённо присутствует. С чего бы это я сидел в сети, а не ложился спать?
Аромат достаточно солодовый, немного хлебных и жжённых оттенков. Самую малость. Хмель в аромате незримо, но всё же присутствует. Вкус в большей степени карамельный, сладость скорее от высокого в 6,2% алкоголя. При этом послевкусие кофейное и довольно-таки сухое. На излёте подступают земельные тона и хлебная корочка. Пиво пьётся легко, оставляя за собой стойки карамельно-кофейный шлейф.


В детстве рассказы Эдгара По шокировали. «Убийство на улице Морг», «Колодец и маятник»… Сейчас я воспринял бы их с усмешкой. Всё меняется.
Почему это пиво назвали в честь американского писателя? Возможно, всего лишь из-за строк об эле. Возможно, из-за того, что пивовары тоже в детстве читали его мрачные произведения.
Но вот передо мой стиль, который в Мексике уже делают масюпусенькие пивоварни, а у нас пока нет.

Представления: 229

Теги: Cervecería Pública Condesa, Condesa, Poe, brown ale, Мексика

Комментарий

Вы должны быть участником Пивной культ, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Пивной культ

© 2021   Created by Юрий Катунин.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования