Пивной культ

Всё о пиве и пивной культуре

Первое упоминание о портере в России.

Как-то раз мы пролистнули подшивку Санкт-Петербургских ведомостей за 1771 год, но там мы не сумели обнаружить упоминания о портере.
Что ж, возьмём в руки подшивку этой же газеты 1794 года и не спроста, а ровно за год до основания завода А. Крона и Ф.Даниельсона у Александро-Невской Лавры. Она пестрит упоминаниями о портере. Приведём примера ради парочку таких объявлений.

№ 55 от 11 июля 1794 года: «Нынешнего привозу Аглинское пиво и портер продаются бочками и полубочками в Адмиралтейской части по Мойке противу Зимнего канала в доме Жадемировского, под № 273 и Литейной части в Сергиевской улице противу прачешного забору в угольном под № 1312 доме, где те напитки можно получать и бутылками, платя за пиво по 30, а за портер по 25 копеек».
№ 58 от 21 июля 1794 года:
«На Аглинском пивоваренном заводе, состоящим за Мытным двором, что под Невским монастырем по набережной неподалеку от Малого Охтенского перевоза и против самых Невских бань, продается самой лучшей доброты и отменного вкуса портер, самыми сходными ценами».
Обратите внимание, что до появления завода А. Крона и Ф.Даниельсона примерно на этом же месте у того же монастыря уже находилась английская пивоварня, которая варила портер. Так что версия о том, что первым стал варить портер Абрахам Крон не выдерживает никакой критики.

Но вероятно, термин «портер» был в употреблении ещё раньше. Подтверждает это издание «Российский театр или полное собрание всех российских театральных сочинений. Часть XXXVII». (1791 г., Санкт-Петербург, Типография при Императорской Академии Наук). В него среди прочих пьес включена комедия под названием «Смех и горе, комедия в пяти действиях в стихах Александра Клушина. Представлена в первый раз российскими придворными актёрами на Малом театре, генваря 20 дня 1793 года»:

Приведём несколько отрывков:
Действие первое. Явление четвёртое
«АНЮТА: Увидя вас, сударь, я радуюсь и рада,
Что не лишили нас вы радостного взгляда.
Такая радость мне всех радостней, новей.
И если радостной обрадован Андрей,
То эта радость мне прерадостная радость.

АНДРЕЙ: И сладкую потом тебе доставить
сладость.
Поверь, что я твою прекрасну красоту,
Вину и портеру и картам предпочту».
*****
Действие первое. Явление пятое.
«ВЕТРОН:
Задача мудрена: но должно быть решеныю.
Даст способ портер нам и пиво к размышленью.
Жонета будет там с другой своей сестрой:
Они давно уже волочатся за мной;
Однако же свои расчёты потеряют.
[В сторону] Мне сыпать нечего;
Других пусть обирают».

Действие четвёртое. Явление пятое
«ВЕТРОН:
Не можешь вообразить, как я тобой доволен!
Как поживаешь ты? Здоров ли, или болен?
Удача ли в любви? Иль нету н какой?
Что знаешь нового? Скажи же милой мой:
Погода какова? Здоров ли наш Крестовской?
Хорош ли портер там? Что ваш рысак московской?
Как шибко он бежит? Ну грива какова?
Рост, уши, хвост, глаза, длинна ли голова?»

Вот, что писал Иван Андреевич Крылов в своём примечании на комедию «Смех и горе»:
«Если бы рукоплескания публики служили для авторов непоколебимым одобрением, то бы я сказал, что комедия «Смех и горе» есть одно из прекраснейших творений театральных, ибо редкое сочинение принималось с таким успехом; но как сии же рукоплескания нередко расточаются и в шутовских операх, то я мало к ним легковерен».
Напечатано в «С.-Петербургском Меркурии», 1793, ч. I, стр. 104-130, за подписью «И. Крылов». Рецензия на постановку комедии А.Клушина в Малом театре в январе 1793 года. Комедия была напечатана в «Российском феатре», в одном выпуске вместе с комедией Крылова «Проказники».
Автор комедии А.И. Клушин — сотоварищ Крылова, издававший совместно с ним журналы «Зритель» и «С.-Петербургский Меркурий». А.И.Клушин — писатель, во многом близкий по своим взглядам Крылову, популярный в те годы поэт, прозаик и драматург. Помимо комедий «Смех и горе» и «Алхимист», по поводу которых Крылов написал одобрительные отзывы, Клушину принадлежат переводные комедии: «Рассудительный дурак, или Англичанин» (перевод комедии в одном действии Патра, М., 1790), «Услужливый» (комедия в трех действиях, подражание де Ласелю, СПб., 1796), а также переделка комическ ой оперы Крылова «Американцы» (СПб., 1800).

Идём дальше и заглядываем в такой же сборник, вышедший двумя годами ранее, - «Российский театр или полное собрание всех российских театральных сочинений. Часть XXXVII». (1791 г., Санкт-Петербург, Типография при Императорской Академии Наук).
Здесь можно найти пьесу Ивана Юкина «Колдун, ворожея и сваха. Опера комическая в трёх действиях». Нас интересует действие третье и явление первое в нём:
«КОЗЬМА: Из водок гданьская, ординарная, сладкая и французская, а из вин шемпанское, венгерское, бургонское, ратафий ликёр, малага, мушкатель, столовое белое и красное, да ещё взял самого отменного аглинскего пива и портеру по две дюжины бутылок.
ТАМИР: К чему ты столько вин накупил?
КОЗЬМА: На первой случай вы должны себя показать тестю, тёще и всем с их стороны гостям, что поподчивать умеете.
ТАМИР: И то дело. Однако, нет ли еще в чём-нибудь недостатка
КОЗЬМА: Кажется, что нет».

При дальнейшем поиске выясняется, что Иван Юкин издал свою пьесу двумя годами раньше – в 1789 году:

Что ж, нам интересно издание этого года тоже - «Российский театр или полное собрание всех российских театральных сочинений. Часть XXXI». (1789 г., Санкт-Петербург, Типография при Императорской Академии Наук). Здесь мы находим комедию «Недоразумения» в пяти действиях, которая была представлена «на Феатре» 9 сентября 1789 года. Написала и поставила эту комедию, кто бы Вы думали? Правильна – сама Екатерина II.
В пьесе во втором действии, в четвёртом явлении можно найти интереснейший диалог:

«ДВОРЕЦКИЙ [Потачкину]: Пожалуй, пойдите со мною к поставцу, я поднесу вам и любое выберите, чарку водки, рюмку вина, либо стакан гнедова.
ПОТАЧКИН: Теперь мне не до гнедова.
ИВАН ИГОТИН: Что за гнедой?
ДВОРЕЦКИЙ: По-вашему, портер, а по-нашему гнедой. [Потачкину] Пойдем со мною.
ПОТАЧКИН [Дворецкому]: В моём торжестве я вам назначиваю знатное место».

Обратите внимание, портер не просто в употреблении, но уже имеет свои забавные прозвища. Возможно, это художественный вымысел Екатерины II, а может и нет.
А есть ли упоминания о портере в газетах в этом году. Весьма немного, удалось найти только одно в тех же Санкт-Петербургских Ведомостях за № 57 от 17 июля 1789 года:

«От С. Петербургской портовой Таможни объявляется, что при оной Таможне имеет продаваться сего июля 21 дня по полудни в 3 часа, найденный сверх объявления и конфискованный Таможнею кофий весом 3 пуда 2 фунта, крупа перловая весом 5 пуд 10 фунтов и оставленный за пошлину табак нюхательный рапе счетом 200 картузов, а весом 5 пуд, и в двух оксофтах пиво портер попорченное. Желающие купить, явились бы во оную Таможню вышеозначенного числа».

Кто сказал, что портер был настолько крепок, что не скисал в пути? Как выясняется, всё же скисал.

Ну, и на десерт вот, что удалось найти в издании «Полное собрание законов Российской Империи. Том XXII. С 1784 по 1788 г.г. От № 13.903 до 16.738» (1830 г., Санкт-Петербург, Типография II Отделения Собственной Его Императорского Величества Канцелярии), - это документ, датируемый 6 мая 1786 года:

«16.390.— Мая 6. Положение о Карантинном доме на острове Сескар.
Именной указ, данный Сенату. Сделанное Нами Положение о карантинном доме
на остров Сескар, для безопасности пристаней наших морских, на Балтийском море состоящих, а посредством того для обеспечения и других мест Империи Нашей от наноса заразы, доставляем в Наш Сенат, с тем, что и в прочих местах, где подобные карантины нужны, должно сообразоваться учиненным тут предписаниям, доколе на те места особое положение издано быть может.

Е. О товарах па кораблях или судах привозимых.
68. Товары привозимые на кораблях или судах мореходных в карантин пришедших, разделяются на 3 статьи:
1-й статьи товары суть те, кои больше опасны, и в коих чаще зараза или язва
скрывается.
2-й статьи товары суть те, кои хотя подвержены заразе, но не столько, товары 1-й статьи,
3-й статьи товары суть те, кои безопасны и никогда зараз или язв не подвержены.

71. Товары 3-й статьи, кои безопасны и никогда зараз или язв не подвержены, суть: 1. Золото. 2. Серебро. 3. Олово. 4. Свинец. 5.Медь. 6. Железо и металлы разные…. 26. Водки и ликеры. 27. Вина разные. 28. Уксус. 29. Пиво и портер. 30. Сидер. 31.Мед».

Для информации: Сескар (швед. Seitskär, фин. Seiskari) — остров в восточной части Финского залива. Расположен в 19 км от южного берега залива и в 38 км от северного. Санкт-Петербург находится в 100 км, а Кронштадт — в 78 км к востоку от острова. Сейчас остров административно подчинён Кингисеппскому району Ленинградской области. В 1786 году, как мы видим, на острове была устроена карантинная таможенная зона, а портер был признан безопасным во всех отношениях товаром.

Итак, между 1771 годом и 1786 годом у нас разница в 15 лет. Вероятно, понятие портер появилось не позднее 1786 года, раз его уже упоминают в пьесах и правительственных документах, но и не раньше 1771 года. Пока же первые известные упоминания относятся к 1786 году.

Представления: 164

Теги: XVIII век, Архив, портер

Комментарий

Вы должны быть участником Пивной культ, чтобы добавлять комментарии!

Вступить в Пивной культ

© 2017   Created by Юрий Катунин.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования