Похоже, что гуглевская библиотека бесконечна, бездонна. И при желании в ней можно найти много интересного. Но любые открытия происходят порой случайно. На этот раз мне попался карманный шведско-немецко- французско-русский разговорник с диалогами, отпечатанный в Берлине в 1857 году. Диалог на 97 странице под номером 14 озаглавлен «Пить». Ну просто не могу не привести здесь текст диалога. Привожу только французско-русские управжнения. По ссылке ниже можно найти и датско-немецкие варианты.

- Дайте мне стакан портера.
- Как Вам нравится этот портер?
- Этот портер не довольно ли хорош?
- Не находите, что он довольно хорош?
- Кладёте ли его в бутылки?
- Давно ли он в бутылках?
- Я не помню, чтобы когда-нибудь я пил лучшего.
А я не помню, чтобы когда-нибудь держал в руках лучшего разговорника. С полным текстом учебника можно ознакомиться
здесь.
Вы должны быть участником Пивной культ, чтобы добавлять комментарии!
Вступить в Пивной культ